吉狄马加的诗(吉狄马加诗歌中的意象)

kk 78 0

本篇文章给大家谈谈吉狄马加的诗,以及吉狄马加诗歌中的意象对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

吉狄马加的主要成就

《初恋的歌》(1985年四川民族出版社)

《一个彝人的梦想》(1990年民族出版社)

《罗马的太阳》(1991年四川民族出版社)

《吉狄马加诗选译》(彝文版)(1992年四川民族出版社)

《遗忘的词》(1998年贵州人民出版社)

《吉狄马加短诗选》(2003年香港银河出版社)

《吉狄马加的诗》(2004年四川文艺出版社)

《时间》(2006年云南人民出版社)

《天涯海角》(意大利文版)(2005年罗马伊姆普罗特出版社)

《秋天的眼睛》(马其顿文版) (2006年马其顿共和国斯科普里学院出版社)

《“睡”的和弦》(保加利亚文版)(2006年保加利亚国家作家出版社)

《吉狄马加诗歌选集》(塞尔维亚文版)(2006年“斯姆德雷沃诗歌之秋”国际诗歌节出版)

《时间》(捷克文版)(2006年捷克芳博斯文化公司出版)

《彝人之歌》(德文版)(2007年德国波鸿项目出版社)

诗人吉狄马加《圣殿般的雪山》诗词下载

圣殿般的雪山

——献给东方伟大的山脉昆仑山

◆ 吉狄马加

圣殿般的雪山

在可可西里的暮色上

燃烧着金色的火焰

我呼吸秋天无边的旷野

遥望星群以及天空的幻想

如何坠入黑暗的母腹

我的思想和欲望,正在变轻

我知道,这是最后的选择

当我的舌尖传颂着神灵的赞词

远方的大海停止了蓝色的渴望

我们是真正的雪族十二子

刚刚从英雄的挽歌中复活

只有在这太阳永恒的领地

鸟的影子,生命的轮回

才能让我们的记忆变成永恒

传说在山巅闪耀着宁静的光辉

此时,我就像一个祭献者

泪流满面,尽管一无所有

因为我已经承诺我命运中的箴言

都将倾诉给黄昏的使者

我发现我的灵魂在寻找一个方向

穿过了山谷,穿过了透明的空气

穿过了原野,闯过了自由的王国

我看见它,像一只自由的神鹰

最终抵达了人类光明的入口!

吉狄马加:当代著名诗人,彝族。1961年生,四川凉山人,大学学历。现任中共青海省委常委、省委宣传部长,中国诗歌学会常务副会长、中国少数民族作家学会会长。第十届全国政协委员、民族和宗教委员会委员、全国青联副主席。代表作有《鹰翅和太阳》等。2006年获俄罗斯肖洛霍夫文学纪念奖章及证书,同年因诗《“睡”的和弦》获保加利亚作家协会颁发的诗歌奖。诗作被译成英、法、德、日、西等多国文字出版。

诗歌《妈妈是一只鸟》。

《妈妈是一只鸟》

作者:吉狄马加

妈妈是一只鸟

吉狄马加(中国)

毕摩说,

在另一个空间里,

你的妈妈是一条游动的鱼。

她正在清凉的溪水中,

自由自在地追逐水草。

后来她变成了一只鸟,

有人看见她,

去过祖居地,

还在吉勒布特的天空,

留下了恋恋不舍的身影。

从此,

无论我在哪里,

只要看见那水中的鱼,

就会去想念我的妈妈。

我恳求这个世上的猎人,

再不要向鸟射出子弹,

因为我的妈妈是一只鸟。

如何理解吉狄马加《彝人》一诗中的生存哲理百度知道

吉狄马加是中国当代著名的少数民族代表性诗人之一。已出版诗集《初恋的歌》(1985)、《一个彝人的梦想》(1990)、《罗马的太阳》(1991)、《吉狄马加诗选译》(1992)、《吉狄马加诗选》(1992)、《遗忘的词》(1998)。多次荣获中国国家文学奖,其中诗集《初恋的歌》获中国第三届诗歌(诗集)奖; 组诗《自画像及其他》获中国四川省文学奖; 诗集《一个彝人的梦想》获中国第四届民族文学诗歌奖; 1994年获庄重文学奖。他的诗作还被翻译成英文、法文、意大利文、日文、西班牙文、罗马尼亚文等多国文字,引起国际诗坛的关注。以下内容根据吉狄马加在清华大学演讲整理而成。

古里拉达的岩羊中他怕的是什么

古里拉达的岩羊中他怕的是失去了岩羊的古里拉达将会是一片死寂,将会没有生命所存在。

就如作者所说:“我怕失去了它,在大凉山的最高处。“当大凉山没有了岩羊,这唯一的山间精灵该地所留下的只有那茫茫一片的荒野。

文章截取:

在我的梦中。

不能没有这颗星星。

在我的灵魂里。

不能没有这道闪电。

我怕失去了它。

在大凉山的最高处。

我的梦想会化为乌有。

《吉狄马加的诗与文》内容简介:吉狄马加是我经常会面的一位朋友,他清澈的眼睛和真诚的笑容,透露出他固有的人性善良和诗人气质。

去年,他去青海高原从事新的工作,离今年元旦还有两三周,我收到他寄来的精美贺卡,不久又收到他刚出版的诗集《时间》。

由于精力与年龄成反比的消长,近几年我很少读整本的诗集,平日充其量偶尔读几首诗。

马加这部新作,开始也只是翻翻看,但很快就被吸引住,于是一首一首地读了下去。

吉狄马加的诗

感恩大地

现代:吉狄马加

我们出生的时候只有一种方式而我们怎样敲开死亡之门却千差万别当我们谈到土地无论是哪一个种族都会在自己的灵魂中找到父亲和母亲的影子是大地赐予了我们生命让人类的子孙在她永恒的摇篮中繁衍生息是大地给了我们语言让我们的诗歌传遍了这个古老而又年青的世界当我们仰望难灿的星空躺在大地的胸膛那时我们的思绪会随着秋天的风儿飞到很远很远的地方大地啊,不知道这是为什么?

往往在这样的时刻我的内心充满着从未有过的不安人的一生都在向大自然索取而我们的奉献更是微不足道我想到大海退潮的盐碱之地有一种冬枣树傲然而生尽管土地是如此的贫瘠但它的果实却压断了枝头这是对大地养育之恩的回报人类啊,当我们走过它们的身旁请举手向它们致以深深地敬意!

关于吉狄马加的诗和吉狄马加诗歌中的意象的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: 诗歌

抱歉,评论功能暂时关闭!